伊朗,古代叫波斯。公元7世纪以前,波斯人尽有名没有姓。后来,阿拉伯人入侵波斯,由于伊斯兰教的广为传播,波斯语和阿拉伯语相互渗透,阿拉伯人的命名方式逐渐在波斯人中流传开来。
这种命名方式为本人名一父名一姓依次排列。例如波斯著名诗人哈基姆·阿布尔卡赛姆·本·艾斯哈戈·沙拉夫沙赫.菲尔杜西,这里的“本”(Ben)是阿拉伯语,含有“某人之子”的意思,它的前面的两字为本人名,后面的两字为父名,最后一字为家族名,也是诗人的姓。
公元15世纪末,伊朗人摆脱了异族的统治,逐渐使用本民族的命名方式,以名字在前,姓氏在后为主。姓氏有单姓、双姓之分,名字由一个或几个字组成。命名方式较简单了。
伊朗人大多信奉伊斯兰教,人名同宗教的关系较多。如穆罕默德(意为值得颂扬的)、马哈穆德(意为令人赞许的)。拉苏尔(意为使者)、阿里(意为崇高的)、候赛因(意为美好的)、阿布杜拉(意为真主的仆人)、阿布尔法兹勒(意为学识玄博的)、贾拉尔丁(意为宗教的荣光)、沙姆斯丁(意为宗教的太阳)、阿明努拉(意为真主的忠实奴仆)等。
伊朗人的名字还来源于史诗描述的神话传说和历史故事中的英雄人物。如传奇勇士鲁斯塔姆和苏赫拉布,贤明君主霍斯鲁和阿努什尔旺,以及情爱甚深的法尔哈德和希琳等,也是伊朗人喜欢用的名字。 ’
伊朗妇女的名字,选自阿拉伯女人的名字,或文学故事中的人物。也有用形容外貌和性情的词作名字的,如法拉赫(意为快乐的)、兹芭(意为美丽的);以动、植物和自然现象取名的,如帕尔旺娜(意为蝴蝶)、内鲁法尔(意为牵牛花)、福鲁吉(意为闪光的)、玛赫塔布(意为月光)等。女子出嫁后,多保留娘家的姓,现代称呼夫人时,也可用丈夫的姓。
伊朗人名常常将别名与称号同姓氏连写在一起。在姓氏之后,常常加写出生地的地名。如波斯中世纪著名诗人萨迪和内扎米的姓后面,加上籍贯“设拉子”、“甘泽”的字样。有时,还单独以出生地名表示某人,如10世纪的著名科学家阿布利罕.穆罕默德。本。阿赫玛德出生在比龙,他的名字简写成比龙尼(意为比龙人)。
古代和现代的许多作家、知名人士,大多有笔名或别名,也可单独用来表示某人。例如中世纪诗人沙姆斯丁.穆罕默德,因为有非凡的记忆力,所以更名为哈菲兹(意为记忆力强的人)。现代著名诗人穆罕默德·塔基·巴哈尔曾荣获“马立克苏阿拉”(意为诗王)的称号。人们一提起马立克苏阿拉,就知道是指穆罕默德·塔基·巴哈尔了。
伊朗人的尊称很多,通常同人名连用,放在最前面。如伊朗的宗教领袖阿亚图拉·霍梅尼,其中的阿亚图拉(意为真主的象征),就是霍梅尼的尊称。其他与宗教有关的尊称还有:哈吉(是到过麦加朝圣的教徒的尊称)、谢赫(是村长、族长、酋长等的尊称)、阿訇(是清真寺教士的尊称)、毛拉(是熟悉《古兰经》的教徒和清真寺教士的尊称)、哈兹拉特(是伊斯兰教先知及其家属的尊称)。王室和大臣也有尊称,如阿拉哈兹拉特(是国王的尊称)、欧里亚哈兹拉特(是皇后的尊称)、瓦拉哈兹拉特(是王子或公主的尊称)。贾纳伯阿里(是首相、大臣的尊称)。
现代,一般人也有尊称。如阿伽(是对老爷、先生等的尊称)、巴势或哈努姆(是对太太、女士的尊称)、杜希泽或阿兹拉(是对小姐的尊称)。伊朗人的昵称,常常是在人名后面加个“将”(Jan)字,意思是亲爱的。
大千世界,无奇不有,芸芸众生,卧虎藏龙。奇闻趣事,奇闻怪事,世界奇闻,奇闻异事,灵异事件,世界 未解之迷,探索发现,UFO,飞碟,奇观,老照片…一系列的千奇百怪事件正在发生着。赶快说出你知道的奇闻趣 事,让我们一起分享千奇新境界,开启百怪新旅程,快快加入我们吧。
|
||||||